Какого быть русским в Израиле

О ЧЕМ ВАМ НЕ РАССКАЖУТ В ПУТЕВОДИТЕЛЯХ И НА ТАГЛИТЕ
Если вы уже прочитали хотя бы пару статей из моего блога, у вас могло сложиться впечатление, что Израиль – это рай на земле, где вся жизнь состоит из поедания шакшуки, походов на пляж и выгуливания собак. Возможно, это от того, что обычно я пишу о легких, приятных вещах вроде кафешек и шопинга. Но, конечно, здесь, как и в любом другом месте, есть свои проблемы и недостатки.

Недавно мне попалось видео, в котором репатрианты из стран СНГ, давно уже живущие в Израиле и считающие себя израильтянами, говорили о своем опыте адаптации и начала новой жизни. Многие услышанные мной вещи меня шокировали. Мне и раньше приходилось слышать нечто подобное, но я всегда считала, что это какие-то частные случаи, которые не могут характеризовать общую ситуацию. Но как оказалось, это не так.

Это видео (на иврите) вы можете найти в конце статьи, а пока я попытаюсь сложить в единый текст то, что я узнала из него и от других людей: родственников, друзей и случайных знакомых. Мне очень повезло, потому что у меня практически нет подобных историй. Очевидно, я переехала в Израиль в очень благоприятное (для русских) время, поселилась в самом демократичном городе и была уже в том возрасте, когда отличие от других – это уже изюминка, а не досадный недостаток.
Больше всего досталось детям. Вспомните себя в школе. Наверняка, у вас в классе были ребята, которые отличались от всех остальных (были выше, ниже, худее, толстее, умнее, глупее остальных). И наверняка над ними все издевались. Нечто подобное пришлось пережить детям, родители которых переехали в Израиль из СНГ 10-20 лет назад. Дело в том, что в тот период в Израиле большую часть населения составляли сефарды (выходцы из Алжира, Марокко, Йемена) и ашкеназы (выходцы из России и Восточной Европы), предки которых переехали сюда еще до или сразу после Второй Мировой войны, – и те, и другие уже давно ассимилировали, свободно и без акцента говорили на иврите, имели здесь большие семьи и друзей. Приехавшие только что из СНГ дети были совсем другие: они не знали иврит, у них была светлая кожа, русые волосы и «слишком голубые глаза». Уж не знаю, откуда такое пошло, но их называли «вонючие русские». Самой «модной» в то время фразой было «езжай обратно в свою Россию».
Родителям этих детей было не веселей. Многие из них приехали с высшим образованием, опытом работы врачами, учителями, балеринами, профессорами, но отсутствие языка и связей не оставляло им выбора: единственной доступной работой было мытье полов, уход за стариками, работа сторожем или кассиршей. И вот эти профессора и преподаватели фортепиано мели полы, а их дети, зашуганные в школе, обходили их стороной, чтобы никто не узнал, что их мама – уборщица.

Мой дедушка мне как-то рассказал, что на Украине девушки не хотели с ним гулять, потому что он был евреем. А русский парень в видео рассказывает, как израильтянки отказывались встречаться с ним, потому что он русский (хоть и еврей). Так люди оказались изгоями сразу среди двух своих народов: в России они были «жидами», а в Израиле «вонючими русскими».

Это привело к созданию «общества внутри общества». Русские стали селиться в «русских городах» - Ашкелоне, Ашдоде, Холоне, Рамат Гане. Они предпочитали (хотя не то чтобы выбор был) создавать семьи с такими же приехавшими русскими, которые не смеялись над их акцентом, ели ту же еду и знали, кто такой Чебурашка.

А еще такое отношение общества вызывало чувства стыда за свое русское прошлое, особенно у детей и подростков. Я знаю пару примеров, когда ребята меняли свои русские имена на израильские, желая скрыть свое происхождение; когда они избегали отношений с другими русскими и пытались стать более "израильскими", чем сами израильтяне.

Отдельный и по сей день актуальный вопрос – это религия. Многие из приехавших в Израиль русских не являются евреями по Галахе, то есть их мама не еврейка. А поскольку еврейство передается только по маме, то в Израиле таких людей евреями не считают вообще (их называют оскорбительным словом «гои»). Как же они попали в Израиль? Дело в том, что чтобы получить израильское гражданство достаточно, чтобы хоть кто-то из твоих родителей или бабушек-дедушек был евреем и были документы, подтверждающие это. Людей с еврейскими корнями достаточно много, и они едут сюда за лучшей жизнью, не подозревая, что за эту лучшую жизнь им придется побороться еще и здесь.

Особенно сложно приходится девушкам, потому что многие израильские парни, даже из самых нерелигиозных семей, где не соблюдают Йом Кипур и едят свинину, хотят, чтобы их дети были евреями, а значит и их мама должна быть еврейской. Часто это желание даже не самого парня, а его семьи – они начинают оказывать давление, намекать девушке, что надо бы пройти гиюр (обращение в иудаизм). А прохождение гиюра, тем более в Израиле, дело очень непростое. Вкратце вам нужно самое меньшее год посещать лекции, ходить регулярно в синагогу и на шабат к религиозной семье, а главное – соблюдать кашрут, носить закрытую одежду и вести себя во всех смыслах, как глубоко религиозный еврей. Степень сложности очень различается в зависимости от места, где вы проходите гиюр. Я слышала самые разные истории: у кого-то все ограничивалось посещением лекций и синагоги, а к кому-то неожиданно в дом приходили раввины и проверяли содержимое шкафов и холодильников – пройти через такое может только человек, который действительно хочет стать евреем и относится к этому серьезно. А может и не пройти! Я знаю случай, когда девушка, совершенно влюбленная в Израиль и желающая здесь жить, соблюдала все предписания посерьезней ребят из Меа Шеарим (самый религиозный район в Иерусалиме), а еврейкой стать ей так и не дали.

Пишу я все это не для того, чтобы вас запугать, а для баланса. Переезжая в другую страну, важно знать ВСЕ нюансы, в том числе и негативные. В частности, какое отношение вам стоит ожидать к себе как к приезжему. Сразу хочу добавить, что мне ни разу не пришлось столкнуться с негативом в свой адрес как русской. Правда, мое «ненастоящее» еврейство доставило мне когда-то немало хлопот. Был даже период, когда я решила, что придется либо уезжать, либо прожить всю жизнь одной. Но нет, оказалось, что среди израильтян есть люди, которые ставят человеческие качества превыше вероисповедания, национальности, языка, культурных ценностей и других независящих от нас факторов. Поэтому если вы недавно переехали на новое место и вас здесь пока не принимают, не отчаивайтесь – везде можно найти своих людей, которые будут смотреть на ваше отличие от большинства как на вашу наибольшую ценность.

И последнее слово в защиту Израиля: все эти случаи несопоставимы с количеством ситуаций, в которых нам по-человечески помогают, в которых нас уважают и общаются, как со своими. Поэтому я все равно считаю Израиль прекрасной страной, где я нашла свое место.